La nota ridicula o de risa loca: l'armée mexicaine
Explicación: l’armée mexicaine es una expresión utilizada en francés desde el siglo ¡XIX! Y quiere decir: que en un ejército hay más coroneles y generales que soldados.
Y enojarse por ello equivaldría a que los húngaros por ejemplo (si como el padre de Sarkozy) se molestaran con los mexicanos por nuestra expresión: cargado como húngaro. U otro tipo de expresiones a las que los mexicanos somos tan afectos.
Así que ya bájenle, panistas y políticos “cultísimos” y dedíquense a LEER, CULTIVARSE, fomentar la verdadera diplomacia y no chismes de verduleros, que aparte dejan a México cada vez en un nivel peor.
Por una banalidad reclaman rápido, pero que tal cuando la matanza de los mexicanos en Ecuador por los colombianos….
¡Que vergüenza!
Aqui el original:
Majorité - Pistolero Estrosi flingue "l'armée mexicaine" de l'UMP -
Il explique son choix dans le Journal du Dimanche en estimant que l'UMP "ressemble désormais à une armée mexicaine, sans véritable chef", un "machin snob", ...
* * *
Hasta un lenguaje criptico hay:
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire